[Kasprowicz Jan]. Wilde Oskar. Poezje. Tłómaczył Jan Kasprowicz. Z przedmową Jana Parandowskiego. Lwów 1924. Księgarnia Wydawnicza H. Altenberga, s. XI, 210, [2], 18 cm, opr. luksusowa A. Semkowicza, płsk z szyldzikiem i tyt. na grzbiecie, zach. lico opr. brosz. 800,-
Egzemplarz nr 1 z odręcznym podpisem tłumacza, Jana Kasprowicza. Tom poezji Oscara Wilde’a (1854-1900), irlandzkiego poety, prozaika, dramatopisarza w tłumaczeniu Jana Kasprowicza (1860-1926). Jan Kasprowicz, poeta, dramaturg, krytyk literacki i tłumacz, przedstawiciel Młodej Polski, związany z głównymi nurtami ówczesnej liryki, przede wszystkim z naturalizmem, symbolizmem oraz ekspresjonizmem. Prekursor nowoczesnego wiersza wolnego, katastrofizmu oraz szeregu tendencji prymitywistycznych we współczesnej sztuce, uważany za jednego z najwybitniejszych poetów w dziejach literatury polskiej. Oprawa luksusowa Aleksandra Semkowicza (sygnowana złotym tłokiem na grzbiecie: „Semkowicz-Lwów”): półskórek brązowy, grzbiet podzielony na sześć pól, w drugim polu szyldzik z tyt., górny brzeg kart złocony, papier wyklejek marmurkowany, zachowane lico oprawy broszurowej. A. Semkowicz (1885-1954), zasłużony introligator lwowski, bibliofil, senator II RP, miłośnik twórczości Adama Mickiewicza, autor pierwszego podręcznika introligatorskiego. Stan bardzo dobry. Ładny egzemplarz.
Ilośc odsłon: 673