W kolejce
12. Karpiński Franciszek. Zabawki wierszem i prozą. T. 5.
12. Karpiński Franciszek. Zabawki wierszem i prozą. T. 5. Psałterz Dawida nowo przetłumaczony. Część I. Z obszerną przedmową; w którey dla obiaśnienia, wiadomość krótka dana iest: o Psalmach, o Początkach Narodu Żydowskiego, ich Królach, Arcykapłanach, Ofiarach, Spiewakach kościelnych, o Kościele, Sądach, Prawach rolniczych [...] Warszawa 1786. W drukarni J. K. Mci i Rzeczypospolitey u XX. Scholarum Piarum, 12°, k. [23], s. 199, opr. współcz. płsk. 400,-
E.XV, 78; XIX, 144. Psalmy biblijne w pięknym tłumaczeniu Franciszka Karpińskiego (1741-1825), poety, dramatopisarza, czołowego liryka epoki stanisławowskiej. Oferowana cz. 1 obejmuje obszerną przedmowę oraz psalmy od 1. do 71. Podstawę przekładu stanowiła Wulgata, ale Karpiński czerpał też wiele z tłumaczenia Jana Kochanowskiego. Wydanie zadedykowane prymasowi Michałowi Poniatowskiemu. Nota dziewiętnastowieczna na 1 karcie. Brak k. przedtyt. i tyt. Niewielkie zabrudzenia i zaplamienia w tekście, poza tym stan dobry.
Ilośc odsłon: 13
