W kolejce
643. Rilke Rainer Maria. Powiastki o Panu Bogu. Dorosłym dla dzieci opowiedział… Za zezwoleniem autora tłumaczyli Maria Czabanówna i Witold Hulewicz. Warszawa 1925.
643. Rilke Rainer Maria. Powiastki o Panu Bogu. Dorosłym dla dzieci opowiedział… Za zezwoleniem autora tłumaczyli Maria Czabanówna i Witold Hulewicz. Warszawa 1925. U Witolda Hulewicza, s. [2], 159, [3], 16,5 cm, opr. płsk, zach. lico. oryg. okł. brosz., górne obcięcie kart złoc. 1000,-
Z odręcznym autografem autora. Egzemplarz nr 1 z 50 numerowanych i podpisanych przez autora. Wydanie 1. polskie. Staranne, bibliofilskie wydanie zbioru 13 powiastek autorstwa Rainera Marii Rilkego (1875-1926), austriackiego poety, reprezentanta liryki symbolicznej, prekursora egzystencjalizmu, powstałych pod wpływem twórczości Lwa Tołstoja, którego młody poeta spotkał podczas swojej podróży do Rosji. Twórczość Rilkego wywarła wielki wpływ na polskich poetów, m.in. K. K. Baczyńskiego, Z. Herberta, T. Różewicza, S. Grochowiaka. Książka dedykowana w druku przez Rilkego Ellen Key (1849-1926), szwedzkiej pisarce i działaczce ruchu kobiecego. Tłumaczenie Marii Czabanówny i Witolda Hulewicza (1895-1941), literata, tłumacza, krytyka, ojca teatru Polskiego Radia, współwydawcy „Zdroju” (powstańca wielkopolskiego, zamordowanego w Palmirach). Hulewicz spotkał Rainera Rilkego podczas pobytu w Szwajcarii, a obu pisarzy połączyła długoletnia, korespondencyjna przyjaźń. Hulewicz próbował zainteresować przyjaciela literaturą polską, sam zajmował się popularyzacją jego twórczości w Polsce. Opracowanie graficzne książki (winietki i ozdobniki) Józefa Hollaka (1890-1949), scenografa, grafika i malarza (współpracownika Konstantina Stanisławskiego). Przetarcia opr., poza tym stan dobry. Bardzo rzadkie.
Ilośc odsłon: 24