-
- Aukcje
328.
Brafmann Jakub. Żydzi i kahały. Na język polski przełożone i przerobione przez K. W. Lwów 1877.
«
»
Powrót
- P•••••1
- 400,00 PLN
- M•W
- 380,00 PLN
- P•••••1
- 360,00 PLN
- M•W
- 340,00 PLN
- P•••••1
- 320,00 PLN
- M•W
- 300,00 PLN
- P•••••1
- 280,00 PLN
- c•••a
- 260,00 PLN
- P•••••1
- 240,00 PLN
- c•••a
- 220,00 PLN
- S••••••••••6
- 200,00 PLN
- M•W
- 190,00 PLN
- P•••••1
- 180,00 PLN
- c•••a
- 170,00 PLN
- P•••••1
- 160,00 PLN
- P•••••1
- 160,00 PLN
- P•••••1
- 160,00 PLN
- M•W
- 150,00 PLN
- P•••••1
- 140,00 PLN
- M•W
- 130,00 PLN
- M•••n
- 120,00 PLN
- P•••••1
- 110,00 PLN
- c•••a
- 100,00 PLN
- M•••n
- 90,00 PLN
Brafmann Jakub. Żydzi i kahały. Na język polski przełożone i przerobione przez K. W. Lwów 1877. Nakładem księgarni F. H. Richtera, s. 176, 20,5 cm, opr. ppł. 90,-
Z biblioteki zamkowej Sapiehów w Krasiczynie (pieczątka). Wydanie trzecie poprawione i uzupełnione. Praca Jakuba Brafmanna (ok. 1825-1875), pochodzącego z okolic Mińska Żyda, który porzuciwszy judaizm przeszedł wpierw na luteranizm, a potem na prawosławie i zasłynął z publikacji antyżydowskich pism i broszur, głoszących teorie spiskowe. Wydawnictwa te stały się potem teoretyczną podstawą myśli antysemickiej w Rosji i źródłem dla sławetnych „Protokołów mędrców Syjonu”. Tłumaczenie z języka rosyjskiego przypisywane jest Kalikstowi Wolskiemu, jednak ta atrybucja mogła zostać sfabrykowana przez carską tajną policję. Stan dobry.
Ilośc odsłon: 832