20. [Ziarnko Jan-Biblia]. La Saincte Bible françoise, selon la vulgaire latine reveuë par le commandement du pape Sixte V. Et imprimée de l’authorité de Clement VIII.
[Ziarnko Jan-Biblia]. La Saincte Bible françoise, selon la vulgaire latine reveuë par le commandement du pape Sixte V. Et imprimée de l’authorité de Clement VIII. Avec sommaires sur chaque livre du nouveau testament extraicts des annales du cardinal Baronius. Plus les moyens pour discerner les bibles françoises catholiques d’avec les huguenotes... Par Pierre Frizon... Première edition. Illustrée et ornée d’un grand nombre de figures en taille douce...Paris (Paryż) 1621. Par Jean Richer et Pierre Chevalier, folio, frontispis (miedzioryt), k. [5], 583, ilustr. w tekście 28 (akwaforty); k. [2], s. 508; 509-864, 90, k. [27], ilustr. w tekście 21 (akwaforty), portrety proroków i apostołów 23, mapy 2 (akwaforty), winietki, inicjały, finaliki (drzeworyty), opr. skóra.
Wydanie pierwsze. Monumentalny, bogato ilustrowany katolicki przekład Pisma Świętego na język francuski, zwany Biblią Frizona (od nazwiska tłumacza) lub Biblią Ziarnki (od nazwiska ilustratora). Biblia dedykowana królowi Francji Ludwikowi XIII. Dzieło ilustrowane akwafortami przez znanego polskiego malarza, sztycharza i ilustratora Jana Ziarnkę (ok. 1575-1630) oraz, częściowo, przez innych artystów. Ziarnko (we Francji znany jako Jean le Grain) urodził się we Lwowie, w 1596 r. jako wyzwolony mistrz był wymieniony wśród członków lwowskiego bractwa malarzy katolickich, na przełomie wieków wyjechał do Paryża, gdzie pozostał do śmierci. Był cenionym rytownikiem wykonującym portrety, widoki, sceny religijne i sceny historyczne z życia ówczesnej Francji (m.in. słynna rycina „Sabat czarownic”, ilustracje do „Księgi Apokalipsy”, zaślubiny Ludwika XIII z Anną Austriaczką – tzw. Karuzel Wielki). Uprawiał przede wszystkim miedzioryt i akwafortę. Ilustracje wykonane do oferowanej edycji Biblii stanowią jeden z najsłynniejszych cykli ilustracyjnych w dorobku artysty. Ponad 30 rycin sztychował sam Ziarnko (według katalogu A. Potockiego – 35, dokładna ich liczba jest trudna do określenia ze względu na całkowity brak sygnatur na rycinach lub drobne, często niewidoczne sygnatury artysty). Pozostałe zostały wykonane przez znanych rytowników francuskich: Leonarda Gaultiera, Michela Lasne’a, Clementa Mellana, Jeana Messagera, Melchiora Taverniera. Prace Ziarnki przyniosły mu sławę i opinię cenionego artysty. Mimo długiego pobytu we Francji nie zapomniał o polskim rodowodzie, dodając do nazwiska przydomki „Polonus” lub „Leopoliensis”. W końcowej części drugiego tomu tekst Frizona wyjaśniający różnice między francuskimi edycjami Biblii katolickich i hugenockich. Brak 2 pierwszych oraz ostatniej karty. Stan ogólny dobry.
Lit.: A. Potocki, Katalog dzieł Jana Ziarnki malarza i rytownika polskiego z XVI i XVII wieku, Kraków 1911; St. Sawicka, Jan Ziarnko, peintre-graveur polonais et son activité à Paris au premier quart du XVIIe siècle, Paryż 1938.
Ilośc odsłon: 1344