Pedemontan Aleksy. [Śleszkowski Sebastian]. Taiemnice wszystkim oboyga płci nie tylko ku leczeniu rozmaitych chorób, począwszy od głowy aż do stop, bardzo potrzebne, ale y gospodarzom rzemieślnikom zwłaszcza przednieyszych y subtelnieyszych robot do ich rzemiesł należących y innym wielce pożyteczne, z łacińskiego ięzyka na polski przełożone y w porządek dobry teraz wprawione, do których przydane są Lekarstwa wyborne y doświadczone na rozmaite choroby y inszych rzeczy wiele. Kraków 1620. W drukarniey Franciszka Cezarego, 4°, k. tyt., s. 406, k. [5], opr. późniejsza, skóra. 5500,-
E. XXIV, 177-178. Praktyczny domowy poradnik medyczny. Autorem kryjącym się pod pseudonimem był zapewne Girolamo Ruscelli (1500-1566), lekarz i alchemik. Pierwszy polski przekład dzieła przygotowany przez Marka Siennika ukazał się w 1568 r. Oferowane drugie tłumaczenie autorstwa doktora medycyny Sebastiana Śleszkowskiego (1576-1648), lekarza nadwornego Zygmunta III Wazy, zostało uzupełnione o przekłady nazw lekarstw i poszerzone o opis osiągnięć „zacnych medyków i spraw płynących z własnego doświadczenia”. Poradnik zawiera rady i recepty na leczenie: chorób głowy (tu o mnożeniu włosów na głowie, o odmłodzeniu lica i zmarszczków rozpędzaniu, o bieleniu i leczeniu zębów); gardła i plec z karkiem aż do pach; piersi, boków i ich wnętrznych członków (o leczeniu piersi białogłowskich i chorobach bokowych). Część dzieła poświęcona jest lekarstwom i wódkom rozmaitym a także wonnym przyprawom (o przyprawianiu mydła wonnego, o olejkach wonnych, o wonnieniu łożnic). Księga ósma zawiera porady praktyczne przydatne w domu i w pracy (m.in. o pisaniu złotem i srebrem, o pozłacaniu bitym złotem rzeczy rozmaitych, o farbowaniu skór, o opaleniu srebra, o sztukach kucharskich, o rozmaitych cudach i dziwach, o sekretach ogrodnikom i oraczom należących). Księga dziewiąta w całości dotyczy wina (o doglądaniu i sprawowaniu wina, o przyprawianiu win, o winach z ziół, o winach lekarskich, a także o fałszowaniu trunków przez kupców krakowskich). K. tyt. oraz s. 145-152 i 197-200 w starannych kopiach. Regestr wprawiony na końcu. Brak dedykacji, odezwy do czytelnika oraz odezwy Pedemontana, 4 k. nlb. regestru oraz ostatniego rozdziału, słownika trudniejszych słów. Niezwykle rzadkie pierwsze wydanie z niemal całkowicie zachowanym podstawowym tekstem dzieła. Egzemplarze tego typu poradników były zaczytywane i zwykle posiadają braki (nawet egzemplarz BJ nie posiada k. tytułowej). Stan ogólny dobry.
Ilośc odsłon: 500