Fenelon Franciszek de Salignac de la Motte. Przypadki Telemaka syna Ulisesa… po francusku napisane, a teraz na polski język przełożone i kopersztychami przyozdobione. Lipsk 1750. W Drukarni Ulryka Chrystyana Salbacha, s. 3, [1], 479, [1], tabl. ryc. 2 (z 8, miedzioryty), 8˚, opr. z epoki, perg.
E. XVI, 193. Wydanie pierwsze. Jedna z najpoczytniejszych powieści XVIII w. w tłumaczeniu M. A. Trotza. Książka o dużych walorach edukacyjnych, opowiadająca o podróży Telemacha, syna Ulissesa, przemierzającego świat w poszukiwaniu swego ojca, służąca również autorowi do zaprezentowania swoich krytycznych sądów na temat absolutyzmu. Napisana przez francuskiego teologa, Franciszka Fénelona (1651-1715, wł. François de Salignac de la Mothe) i wydana po raz pierwszy w 1699 r., święciła triumfy również w Polsce, gdzie była ulubionym przez francuskich guwernerów podręcznikiem dla młodzieży (zatwierdzona przez Komisję Edukacji Narodowej). Dwie dekoracyjne ryciny, jedna zatytułowana: „Prawa dobre najmocniejszą Państwa są podporą”, druga przedstawia nimfy wabiące Telemaka na wyspę bogini Kalipso. Nieaktualna pieczęć własnościowa (Stefan Pobóg Niementowski). Brak drukowanej dedykacji, 1 mapy oraz 6 rycin. Zalanie marginesów kilkunastu kart, przybrudzenie oprawy. Stan ogólny dobry.
Ilośc odsłon: 3227