Leszczyński Stanisław. La voix libre du Citoyen, ou observations sur le gouvernement de Pologne. T. 1-2 (w 1 wol.). B.m. [Paryż] 1749. B.w., 8°, k. [1], s. XXXII, 196; 167, winietki(miedzioryty),winietki, finaliki, inicjały (drzeworyty), opr. z epoki, skóra. 900,-
E.XXI, 222. Pierwsze wydanie francuskiego przekładu „Głosu wolnego wolność ubezpieczającego” – najgłośniejszej rozprawy przypisywanej królowi Stanisławowi Leszczyńskiemu, a zarazem jednej z najważniejszych pozycji XVIII-wiecznej polskiej literatury politycznej. Przekładu na język francuski dokonał Solignac. „Głos wolny…”, wydany w języku polskim w Nancy ok. 1743 r., stanowi szczytowe osiągnięcie polskiej myśli reformatorskiej I połowy XVIII w. W treści autor analizuje słabości ustroju Rzeczypospolitej, wskazuje propozycje reform niezbędnych do uzdrowienia państwowości polskiej. Przedstawia jednolity system, który, przy zachowaniu wartości tradycyjnych, umożliwi funkcjonowanie odrodzonego państwa. Za niezbędny warunek dla powodzenia reform autor uznał przede wszystkim zmianę sytuacji chłopów w społeczeństwie, zapewnienie im ochrony prawnej i wolności osobistej. Na kartach tyt. obu tomów miedziorytowe winietki z ukoronowanym Orłem trzymającym szarfę z dewizą: „Elementum meum libertas”. Oprawa z epoki: skóra brązowa marmurkowana, grzbiet sześciopolowy, na szyldziku złocona tytulatura, w pozostałych polach ozdobniki, brzegi kart barwione, papier wyklejek marm. Minimalny ubytek krawędzi grzbietu, poza tym stan dobry.
Ilośc odsłon: 1156