0. Odyniec Antoni Edward. Tłómaczenia. Wydanie trzecie T. 1-2 (w dwóch wol.). Warszawa 1897.
Odyniec Antoni Edward. Tłómaczenia. Wydanie trzecie T. 1-2 (w dwóch wol.). Warszawa 1897. Warszawa – Nakład Gebethnera i Wolffa, Kraków – G. Gebethner i Spółka, s. [4], 493, [1]; [4], 559, [1], 18,5 cm, opr. jednolita z epoki ppł. ze złoc. napisami na grzbiecie.
Zbiór dzieł należących do kanonu literatury światowej w tłumaczeniu Antoniego Edwarda Odyńca (1804-1885) – poety, pamiętnikarza, przyjaciela Adama Mickiewicza. Tom pierwszy zawiera przekład poematów „Dziewica z jeziora” i „Pieśń ostatniego Minstrela” Waltera Scotta oraz przekłady ballad i baśni. T. 2: Korsarz, Narzeczona z Abydos, Mazepa oraz Niebo i ziemia – Lorda Byrona, Czciciele ognia oraz Peri i raj – Tomasa Moora, Dziewica Orleańska F. Szyllera. Na wyklejce nalepka: „St. Sadowski. Księgarnia i Skład Nut. Warsz. Marszałk. 115”. Odręczna ded. z 1905 r. Stan bardzo dobry. Ładny egzemplarz.
Ilośc odsłon: 724