0. Kromer Marcin. O sprawach, dzieiach y wszystkich inszych potocznościach koronnych polskich:. Kraków 1611
Kromer Marcin. O sprawach, dzieiach y wszystkich inszych potocznościach koronnych polskich: ksiąg XXX przez Marcina Błazowskiego z Błażowa: wyraźnie na polski język przetłumaczone, przydatkami y dowodami niektóremi poniekąd utwierdzone, y własnych onegoż kosztem z druku na świat podane. Kraków 1611. Druk. Mikołaj Loba, folio, k. [5], s. 599, [1], k. [9], inicjały (drzeworyty), opr. z epoki, skóra.
E.XX, 284-285. Pierwsze wydanie polskiego przekładu. Jedno z najwybitniejszych dzieł historycznych w dorobku Marcina Kromera (1512-1589) – biskupa warmińskiego, dyplomaty, pisarza i historyka, sekretarza królewicza Zygmunta Augusta, który po wstąpieniu na tron obsypał Kromera zaszczytami i powierzał funkcję posła w najważniejszych sprawach dyplomatycznych. Kromer był orędownikiem spraw polskich na sejmach Rzeszy i na Soborze Trydenckim. Dzieło pisane po łacinie, oparte m.in. na uporządkowanych wcześniej materiałach z Archiwum Skarbca Koronnego na Wawelu, ukazało się po raz pierwszy w 1555 r. Celem pracy było przedstawienie czytelnikowi w kraju i zagranicą obrazu całości dziejów polskich. Dzieło Kromera posiada dużą wartość historyczną, w tekście cytowanych jest in extenso ponad 100 dokumentów, wykorzystana została także najstarsza kronika polska Galla Anonima. Choć początkowo w kraju dzieło przyjęto wrogo, z czasem ta opinia uległa zmianie i w 1580 r. Sejm uchwalił publiczne podziękowanie dla Kromera. Oprawa późnorenesansowa: brązowa skóra, na okładzinach tłoczenia radełkiem z personifikacjami cnót, ślady po klamrach, brzegi k. barw. Egzemplarz z ręcznymi rubrykacjami (podkreślenia, inicjały, marginalia, znaczki). Karta tyt. i 8 k. nlb. indeksu z końca w starannej kopii na starym papierze. Miejscami zabrudzenia i przebarwienia, poza tym stan bardzo dobry. Rzadkie.
Ilośc odsłon: 619